aptekaВ начале мая должен вступить в силу закон, который обяжет сопровождать каждый продающийся в Израиле лекарственный препарат аннотациями на русском языке также как сейчас на иврите, английском и арабском языке. В Минздраве намерены штрафовать фармацевтическую компанию, не успевшую сделать перевод документации.
Согласно данным фармацевтического предприятия, на израильских складах хранится 15-ть миллионов упаковок лекарственных препаратов, аннотация к которым не была переведена. Изданием TneMarker в апреле месяце сообщалось, что производителями подано обращение в минздрав с просьбой про отсрочку. Они предупредили, что если государство не сможет обеспечить их дополнительным временем, они не смогут продавать препараты, которые хранятся на складах, что может обернуться серьезнейшим дефицитом лекарственных препаратов в аптеках.
Минздравом, в свою очередь, обвиняются фармацевтические компании, которые пытаются уклониться от исполнения закона. По мнению минздрава, времени на перевод аннотаций было достаточно. И если на предприятиях этого не успели сделать, то только из-за своей халатности. Введение закона в силу откладывали уже несколько раз, а общие сроки по отсрочке составили около 26-ти месяцев. Таким образом, угроза фармацевтов «про организацию дефицита» министром здравоохранения Яэлем Германом охарактеризована как попытка взять в заложники простых людей, нуждающихся в лекарствах.


При поддержке: если Вас интересуют режимные грузы, тогда могу порекомендовать обратиться к квалифицированным специалистам компании «ИнтермостЛогистика».